俄国入世  

关于俄罗斯联邦加入世界贸易组织,这里有两篇文章,都是2002年1月我进行的一个研究项目的结果。因为有一篇可以算是“副业”,那么另一个勉强称“正品”。

正题是:俄国自从申请入世以来,欧洲联盟和美国作为它的主要贸易伙伴和谈判对手,主要对俄国提出哪些与贸易有关的要求?俄国国内对加入世贸和自由贸易、开放市场有何反映?我集中讨论了欧洲联盟和俄国在这个问题上各自采取的立场。此外,“九一一”事件后,俄国的地理位置和政治、军事力量使它在外交上开始了一段难逢的“良辰美景”,还要回答俄国在这个有利的大环境下是否能够占些便宜?

针对欧盟--俄国之间的谈判,我收集了近三百页的资料,圈点勾画,整理总结。基本上可以说把欧盟对俄国入世问题所采取的大政方针和优先热点囊括,俄国内部对加入世贸组织也有截然相反的两种观点,一并收入。写成了一份“欧盟与俄罗斯联邦关于俄国入世立场备忘录”。

当我完成了资料收集工作的时候,觉得从中得出一些比较有趣的东西,于是写成一篇不登大雅之堂的文章,就是这项研究的“副产品”了。所叙述的故事,都有其出处依据,当然是不能加脚注的,否则把一个很有趣的东西会扭得面目可憎。写完之后放在同学BBS上,大家倒也觉得颇有意思。网上创作中,“重述历史”已经是一类比较独特的玩意儿,我觉得自己这篇也可以算是吧。后来投到北大法律信息网去了,没钱,图个乐子。喜欢乐子的,一定要看看啊,包括已经读过了初稿的——这次修改了从前一些误差,更主要的是,图片非常有意思啊!还有音乐呢。

关于那个备忘录,想到要把这么详尽的一个work product 上交,动了自己备份的心思。于是整理出完全文档,把一切资料都留存了从网上可以找到的出处记录。正好稍加装潢,就可以放在这里了。备忘录里对于出处注明了页码,某些是原文件为pdf格式的,这样的页码当然就绝对无误。某些只是一般的网页文件,我标的页码就以打印以后的页数为准了,打印格式是 8x11.5 英寸的,所以用中国 A4 格式打印的还请注意可能有区别(我还真不觉得会有人打这个,但好歹治学总有个态度问题。就跟北大图书馆保存几屋子论文一样,甭管用不用,既然“留此存照”的功德已经做了,说不定有一天,死的字符就在新人那里成为活的知识,功德要做就做圆满些)。

钱锺书曾有著名的“吃鸡蛋何必要认识下蛋母鸡”论。我这里没有母鸡,倒是有一个鸡蛋,然而这蛋既可以煎着吃,也可以煮了吃。看了副产品“谈笑指点——俄国入世”觉得口味还不错的,不妨也尝尝同一个鸡蛋煮起来变成“备忘录”,又会是什么味道。

正论

Russia's Accession into WTO: EU Perspective & Russian Reaction

副产品

谈笑指点——俄国入世